Részletek
Letöltés Docx
Tovább olvasom
Tizenkilencedik … Kilenc óráig beszélek, rendben? Most figyeljetek rám. Öt perc és ott abbahagyom, oké.Tizenkilencedik: „Arra is koncentrálhatsz, hogy elképzeled a szellemet egyszerre magadban és magad körül, amíg az egész Univerzum spirituálissá válik.” Hű, ez nehéz, vagy nem? Megteheted, nem? Próbáld meg. Néha, amikor meditálsz, nem tudod olyan gyorsan megnyugtatni az elmédet, akkor csak fantáziálj egy kicsit. Képzeld el, hogy a Mester körülötted van. Képzeld el a Legfelsőbb Mestert magadban vagy az egész Univerzumban, majd lépj be a belső Mester spiritualitással átitatott személyiségébe. Akkor te is jól fogod érezni magad. Legalább az elmédnek van min gondolkodnia; van min gondolkodnia egész idő alatt. Tehát irányítsd az elmédet arra, amit te akarsz, ahelyett, hogy hagynád, hogy mindenféle aggodalmakra és szorongásokra gondoljon, és mindenféle haszontalan dologra, amivel soha nem tudunk semmit kezdeni. Hagyjuk, hogy a Mesterre gondoljon. Képzeljük el, hogy a Mester nagyszerű szelleme bennünk van, rajtunk kívül, körülvesz minket, és az egész térben és időben, amíg be nem lépünk abba a szellembe, akkor már úgyis szamádhiban vagyunk. Tehát így használjuk az elme képességét arra, hogy legyőzzük magát az elmét. Talán ez az, amire a Mester gondolt. Talán.Most a huszadik. Most, miután olyan sokáig folytatta, újra eszébe jut az Ő (Parvati) jelenléte. Így szólt: „Kedves Devi, próbálj meg belépni az éteri jelenlétbe, amely messze áthatja feletted és alattad fizikai alakodat.” Az a koncentráció egyik módszere. Még két perc.Huszonegyedik: „Tedd minden gondolatodat olyan leírhatatlan tökéletességbe, fent, lent és a szívedben.” Jó, nos, mi az az „elme dolog”? Talán az agyad? A szürkeállományod? (Ötletek.) Ötletek, talán, igen. Vagy a viharos gondolat-hullámaid, amik emelkednek és süllyednek, jönnek és mennek, és bajt okoznak neked. Képzeld el, képzeld el, hogy mindet becsomagolod, és olyan finom, leírhatatlan módon elhelyezed őket, hogy többé ne tudjanak ilyen durva formában kiszabadulni, és zavarni téged. Talán mindet finom bors porrá őrlöd, és beleteszed egy nagyon szép Hai Quan Yin tasakba, vagy valamilyen Quan Yin táskába, vagy valami hasonlóba, hogy soha többé ne jöhessen ki ilyen nagyon durva és nyers formában, és soha többé ne zavarhasson téged. De Ő azt mondta: „Tedd a szívedbe. Tedd (magad) fölé, (magad) alá és a szívedbe.” Ha finomított formában van, az oké. Ha már porrá van őrölve, nem hiszem, hogy az elme dolgai többé árthatnának neked. Csinálj belőle babapúdert, szórd magadra, és tedd magad gyönyörűvé, simává és illatossá.Photo Caption: “Ad magának egy kis teret, hogy emlékezzen az óriási Isten-Palotára”











